Εγγραφή στο newsletter

Μη χάσετε καμία ενημέρωση! Εγγραφείτε στη λίστα αλληλογραφίας μας για να λαμβάνετε τα νέα μας


By submitting this form, you are consenting to receive marketing emails from: Ελληνική Αγωγή. You can revoke your consent to receive emails at any time by using the SafeUnsubscribe® link, found at the bottom of every email. Emails are serviced by Constant Contact

Μαθήματα Αρχαίων Ελληνικών ως εξωσχολική δραστηριότητα από το 1994

Γιατί τελικά μαθαίνουμε Αρχαία Ελληνικά;

ΕΥΓΕΝΙΑ ΜΑΝΩΛΙΔΟΥ

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ της Κυριακής

14.05.2023

Με ενδιαφέρον διάβασα το άρθρο του Καθηγητού κ. Νεχαμά στην “Κ” του Σαββάτου 6/5/2023 σχετικά με την διδασκαλία των αρχαίων Ελληνικών στην Ελλάδα και το εξωτερικό και το κατά πόσον χρειάζεται τελικά να διαβάζουμε τα κείμενα από το πρωτότυπο αντί να χρησιμοποιούμε τις μεταφράσεις.

Η οργάνωση Classics for All στο Ηνωμένο Βασίλειο, διδάσκει Αρχαία Ελληνικά και Λατινικά σε μαθητές Δημοτικού, σε δημόσια σχολεία από το 2010. 

Με ενδιαφέρον διάβασα το άρθρο του Καθηγητού κ. Νεχαμά στην “Κ” του Σαββάτου 6/5/2023 σχετικά με την διδασκαλία των αρχαίων Ελληνικών στην Ελλάδα και το εξωτερικό και το κατά πόσον χρειάζεται τελικά να διαβάζουμε τα κείμενα από το πρωτότυπο αντί να χρησιμοποιούμε τις μεταφράσεις. Τα τελευταία χρόνια ασχολούμαι εκτενώς με την μελέτη των αρχαίων Ελληνικών και εδώ και αρκετά χρόνια αναζητώ τους λόγους που έχουν κάνει τους Έλληνες μαθητές να αποστρέφονται το μάθημα των αρχαίων Ελληνικών, σε αντίθεση με άλλες χώρες στο εξωτερικό, οι μαθητές των οποίων το αγαπούν, το σέβονται και, παρόλο που μπορεί να τους δυσκολεύει, εντούτοις εκείνοι επιμένουν να το μαθαίνουν.

Τα αρχαία Ελληνικά και τα Λατινικά αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της ευρωπαϊκής εκπαίδευσης για αιώνες και οι πρώτοι δάσκαλοι παρουσίασαν τη γλώσσα περισσότερο μέσω της γραμματικής παρά μέσω των κειμένων. Ωστόσο, στα μέσα του 16ου αιώνα, ο Γερμανός καθηγητής Αρχαίων Ελληνικών Johannes Posselius δημοσίευσε μια πρωτοποριακή μέθοδο, ένα εγχειρίδιο που περιλάμβανε διαλόγους στα αρχαία ελληνικά και στα λατινικά, κάνοντας τα κείμενα πιο προσιτά. Η παρουσίαση της γλώσσας μέσα από την καθημερινή ζωή και τη χρήση της σε πρακτικές καταστάσεις αποτελεί μια προσέγγιση που έχει αποδειχθεί αποτελεσματική στη διδασκαλία ξένων γλωσσών, καθώς ο απώτερος σκοπός είναι οι μαθητές να κατακτήσουν τη γλώσσα σε τέτοιο βαθμό, ώστε να διαβάζουν τα κείμενα από το πρωτότυπο, χωρίς την ανάγκη της μετάφρασης στη μητρική τους γλώσσα. Ενώ οι ιδέες και οι μέθοδοι του Posselius απευθύνονταν στα Λατινικά και τα Ελληνικά, εντούτοις, είχαν μια ευρύτερη επιρροή στη διδασκαλία των γλωσσών γενικότερα. Η έμφαση που έδινε στην ενεργό δέσμευση, την αυθεντική χρήση και την πρακτική εφαρμογή της γλώσσας θεωρείται ως ο πρόδρομος των συγχρόνων μεθοδολογιών διδασκαλίας ξένων γλωσσών.

Θεωρώ πως η αποστροφή των μαθητών στα Αρχαία Ελληνικά στην Ελλάδα οφείλεται στην έλλειψη πρακτικής εφαρμογής της γλώσσας, καθώς και στην περιορισμένη έκθεση σε κείμενα, άποψη που επικρατεί τα τελευταία χρόνια και διεθνώς. Σύμφωνα με την άποψη αυτή, οι εκπαιδευτικοί καλούνται να τονίσουν τη σημασία της ανάγνωσης κειμένων στην πρωτότυπη γλώσσα και να βοηθούν τους μαθητές να εκτιμήσουν την ομορφιά, την σημασία και την αξία της αρχαίας ελληνικής γραμματείας. Η προσέγγιση αυτή στη διδασκαλία των κλασικών γλωσσών έχει ως στόχο να αναβιώσει το ενδιαφέρον των μαθητών για τα αρχαία κείμενα.

Η φθίνουσα πορεία της παιδείας σε παγκόσμιο επίπεδο, έχει αποτελέσει αντικείμενο μελέτης και προβληματισμού. Ως αντίβαρο αυτής της πορείας, που επιπλέον επιβαρύνεται από την δυσκολία των κλασικών γλωσσών – με τον τρόπο που διδάσκονται – και την εισβολή της τεχνολογίας που προάγει την ταχύτητα και την ευκολία, έχουν δημιουργηθεί ομάδες εκπαιδευτικών που υποστηρίζονται από Πανεπιστήμια και Ακαδημίες, οι οποίες προσπαθούν να επαναφέρουν την διδασκαλία των κλασικών γλωσσών ξεκινώντας από το Δημοτικό, χρησιμοποιώντας και τις 4 δεξιότητες: την γραφή, την ανάγνωση, την ομιλία και την ακρόαση: Η οργάνωση Classics for All, το Iris project σε συνεργασία με την οργάνωση Literacy through the Classics στο Η.Β., το “L’expérience Nausicaa: l’initiation au grec ancien à l’école” στη Μασσαλία το πρόγραμμα “Ancient Greeks – Young Heroes” στο Βέλγιο, η “Ελληνική Αγωγή” στην Ελλάδα, είναι μόνον ελάχιστες από τις πολλές πρωτοβουλίες που στοχεύουν στη διδασκαλία των κλασικών γλωσσών από το Δημοτικό με την επικοινωνιακή προσέγγιση, ώστε τα παιδιά να αποκτήσουν την απαραίτητη εξοικείωση και να μην ταλαιπωρούνται τόσο στο Γυμνάσιο, με τα αποτελέσματα που όλοι λίγο έως πολύ γνωρίζουμε. Αντίστοιχες κινήσεις υπάρχουν σε μεγάλες Ακαδημίες και Πανεπιστήμια σε όλον τον κόσμο, η Οξφόρδη μόλις πρόσφατα ενέταξε τμήμα ομιλίας κλασικών γλωσσών στο πρόγραμμα των κλασσικών και ανθρωπιστικών σπουδών, ενώ το νεοϊδρυθέν Ralston College στη Σαβάννα των Η.Π.Α. προσφέρει μεταπτυχιακό πρόγραμμα στις ανθρωπιστικές επιστήμες και διδάσκει αρχαία σε συνδυασμό με τα νέα Ελληνικά, αφού ο επικεφαλής Joseph Conlon (Ph.D. Classical Philology, University of Princeton) πιστεύει ότι δεν μπορεί κάποιος να μάθει επαρκώς τα αρχαία Ελληνικά χωρίς τη γνώση των νέων Ελληνικών.

Εν ολίγοις: Και μέθοδοι υπάρχουν, και εύκολος τρόπος, και βιβλία, και καθηγητές και εκπαιδευτήρια. Οπότε, όποιος θέλει, μπορεί να μάθει, χωρίς να υπάρχει το στοιχείo της υποχρεωτικότητας στα Πανεπιστήμια που, συμφωνώ, περισσότερο αποτρέπει, παρά προσελκύει. Όμως τελικά, μήπως η συζήτηση πρέπει να επικεντρωθεί στο γιατί πρέπει να μαθαίνουμε τα Αρχαία Ελληνικά, αλλά όχι μόνον στο πώς; Όχι μόνον ως Έλληνες, αλλά ως πολίτες του Δυτικού κόσμου. Ο κ. Νεχαμάς ανέφερε τον Αδαμάντιο Κοραή, υπάρχουν δεκάδες λόγιοι ανά τους αιώνες, ανά τον κόσμο που τονίζουν τα οφέλη που αποκομίζουμε μαθαίνοντάς τα. Πολύ πρόσφατα, ο Γάλλος Υπουργός Παιδείας Jean Michel Blanquer, επίσης υπέρμαχος της διδασκαλίας των αρχαίων Ελληνικών από το Δημοτικό, αναφέρεται στα αρχαία Ελληνικά και τα Λατινικά ως την ζωντανή κληρονομιά της Ευρώπης, αναγκαία για να την υπεράσπιση των κοινών μας αξιών. Πριν από λίγους μήνες κυκλοφόρησε το βιβλίο: “Κλασσικές γλώσσες στο Δημοτικό: ένα εργαλείο κοινωνικής δικαιοσύνης”, της Evelien Bracke, εκδ. Routledge. Συνεπώς, δεν μαθαίνουμε Αρχαία Ελληνικά μόνο για τα κείμενα και σίγουρα όχι για την γραμματική ή το συντακτικό τους. Όλα αυτά είναι εργαλεία που απώτερο σκοπό έχουν να μας κάνουν να προσεγγίσουμε τον καλὸν κἀγαθὸν πολίτη του Σωκράτους, το γνῶθι σαὐτὸν του Χείλωνος, για να καταλήξουμε κάποια στιγμή στη θεμελιώδη αρχή της Φιλοσοφίας, το εὖ ζῆν.

Ευγενία Μανωλίδου
Μουσικός

Το άρθρο δημοσιεύτηκε στην «Καθημερινή» της Κυριακής 14 Μαΐου 2023.

Πηγές:

• Bracke E., Classics at Primary School: A Tool for Social Justice, Routledge Focus, 2022

• Chrysoloras M., Ἐρωτήματα, Βιβλιοθήκη της Πολιτείας της Βαυαρίας, 1512

• Gottfried Heinrich Schaefer (εκδ.), Gregorii Corinthii et aliorum grammaticorum libri de dialectis linguæ Græcæ, Leipzig, Weigel, 1811.

• Lloyd E. M. and S. Hunt (editors), Communicative Approaches for Ancient Languages, Bloomsbury, 2021

• Posselius J. “Οἰκείων διαλόγων βιβλίον Ἑλληνιστὶ καὶ Ῥωμαϊστί», Impensis ZachariæSchureru, & eius Soc., 1601

• Richards J,. and T. Rodgers, Approaches and Methods in Language Teaching, 3rd edn, Cambridge: Cambridge University Press, 2014.

Άρθρο

Latin and Greek are finding a voice at Oxford

Προγράμματα

• Classics for All
• Iris Project
• Literacy through Classics
• Ancient Greeks – Young Heroes Project
• L’expérience Nausicaa : l’initiation au grec ancien à l’école
• Ελληνική Αγωγή